Translation of "e comprende" in English


How to use "e comprende" in sentences:

Vediamo, il pacchetto base di Marte ti costerà 899 "crediti" e comprende due settimane di memorie dettagliate.
Now, let me see. The basic Mars package... will run you 899 credits. Now, that's for two full weeks of memories, complete in every detail.
Questa qui viene 69 dollari, e comprende anche il ricevitore.
This one goes for sixty-nine bucks, and it comes with the receiver.
La ricerca è effettuata in tempo reale e comprende i prezzi e gli itinerari attuali di tutti i traghetti che viaggiano sulla rotta desiderata.
The inquiry takes place in real time and includes all current schedules and prices between all the ferries on the route Igoumenitsa to Venice.
La documentazione consente di accertare la conformità dello strumento ai requisiti pertinenti e comprende un’adeguata analisi e valutazione dei rischi.
The documentation shall make it possible to assess the instrument’s conformity with the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
La documentazione permette di valutare la conformità dell’apparecchio ai requisiti pertinenti e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The documentation shall make it possible to assess the apparatus conformity to the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
La colazione continentale è servita tutti i giorni nella sala colazioni e comprende dolci, prosciutto e formaggi.
Guests can enjoy cappuccino and fruit juice together with pastries, ham and cheese.
c) la documentazione tecnica che deve consentire di valutare la conformità dell'apparecchiatura radio alle prescrizioni applicabili della presente direttiva e comprende un'analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The technical documentation shall make it possible to assess the radio equipment's conformity with the applicable requirements of this Directive and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
L'elenco degli autori del colpo di stato si fa sempre piu' lungo e comprende diversi ex capi di stato maggiore... e anche Arthur Shepard, ex ammiraglio in disgrazia.
An extensive list of co-conspirators is now coming to light, including several former Joint Chiefs of Staff and the disgraced Admiral Arthur Shepard.
Il rapporto di ispezione contiene il risultato dell’ispezione effettuata in conformità degli articoli 14 o 15 e comprende raccomandazioni atte a migliorare il rendimento energetico dell’impianto ispezionato in modo economicamente conveniente.
The inspection report shall contain the result of the inspection performed in accordance with Article 14 or 15 and include recommendations for the cost-effective improvement of the energy performance of the inspected system.
Ogni camera è climatizzata e comprende una TV a schermo piatto, una scrivania e un bagno privato con doccia.
Serviced by an elevator, the rooms offer a TV and a private bathroom with a hairdryer.
La colazione è servita tutte le mattine e comprende tè, caffè, succhi di frutta, uova strapazzate, bacon fritto, salsicce, cereali, yogurt, formaggi, salumi, pane, cornetti, così come pane bianco e integrale.
A breakfast is available in the mornings and includes tea, coffee, fruit juice, scrambled eggs, fried bacon, sausages, cereals, yogurt, cheese, cold cuts, bread rolls, croissants, as well as white and brown bread.
La decisione finale del tribunale arbitrale è limitata all'oggetto della controversia e comprende le motivazioni su cui è basata.
The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based.
La documentazione permette di valutare la conformità del materiale elettrico ai requisiti pertinenti e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The documentation shall make it possible to assess the electrical equipment’s conformity to the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
c) la documentazione tecnica che deve consentire di valutare la conformità dell’apparecchio alle prescrizioni applicabili della presente direttiva e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The technical documentation shall make it possible to assess radio equipment's conformity with the applicable requirements of the legislative instrument and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
Ogni bustina costituisce un pasto completo e comprende la giusta combinazione di vitamine e minerali per mantenere il tuo gatto in piena salute.
Each pouch is a complete food containing exactly the right combination of vitamins and minerals to keep your cat in the very best Oceanico
Qualcuna che ha sofferto... e comprende la sofferenza.
Someone who's suffered... and understands suffering.
E comprende anche aiutare le persone a togliersi i vestiti sedute sulle sue gambe?
Does that include helping people out of their clothes while they're sitting on your lap?
La prima colazione è in stile americano e comprende uova, pancetta e una selezione di bevande calde e fredde.
Breakfast is American-style and includes eggs, bacon and a selection of hot and cold drinks.
Il processo attraverso il quale viene liberato è che vede e comprende che il desiderio non è il migliore per esso e quindi decide su qualcosa di meglio.
The process by which it is freed is that it sees and understands that the desire is not the best for it and then decides on something that is better.
Alcuni utenti di veicoli elettrici hanno riferito che il solo cambio della batteria non è stato utilizzato per un mese e comprende infine il risultato dell'utilizzo del caricabatterie ad alta potenza più volte.
Some electric vehicle users have reported that just changing the battery has not been used for one month, and finally understands the result of using the high-power charger multiple times.
Questo nuovo sistema, che vede al centro la Banca centrale europea e comprende le autorità di vigilanza nazionali, ripristinerà la fiducia nella vigilanza su tutte le banche della zona euro.
While the SSM will cover all banks in the euro zone, national supervisors will have responsibility for day-to-day supervision of less significant banks.
E comprende che potrebbe passare il resto della sua vita in prigione?
It understands that it may take the rest of his life in prison?
E comprende l'onore... e il coraggio.
And he understands honor... and courage.
Sua Maestà parla e comprende un po' l'inglese, ma per evitare malintesi, tutta la comunicazione si svolgerà attraverso il suo traduttore.
His Majesty speaks and understands some English, but to avoid misunderstandings, all communication will be through his translator. Sit down, Higgins.
Si', e comprende tornarmene a casa, da sola, disfare i bagagli e sistemarmi, ok?
Yeah. My plan is to go home, alone, unpack and settle in, okay?
Il software supporta i diversi tipi di dati e comprende gli utensili speciali per la generazione con sistemi di SQL-code.
The software supports the different types of data and includes the special tools for the generation with systems of SQL-code.
L'evento di Forza Maggiore include qualsiasi atto, evento, mancato avvenimento, omissione o incidente al di fuori del nostro ragionevole controllo e comprende in particolare (senza limitazione) quanto segue:
A Force Majeure Event includes any act, event, non-happening, omission or accident beyond our reasonable control and includes in particular (without limitation) the following:
La tipologia delle zone protette è molto varia e comprende ad esempio praterie fiorite o sistemi di grotte e lagune.
The range of protected areas is vast, from flower-rich meadows to cave systems and lagoons.
Inoltre, occorre ricordare che la nozione di «pubblico cui fa riferimento la suddetta disposizione riguarda un numero indeterminato di destinatari potenziali e comprende, peraltro, un numero di persone piuttosto considerevole.
Furthermore, it must be noted that the term ‘public’ in that provision refers to an indeterminate number of potential recipients and implies, moreover, a fairly large number of persons.
La documentazione tecnica consente di accertare la conformità dello strumento ai requisiti pertinenti della presente direttiva e comprende un’adeguata analisi e valutazione dei rischi.
The technical documentation shall make it possible to assess the instrument’s conformity with the applicable requirements of this Directive and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
La tariffa viene comunicata dall'albergo e comprende le rispettive tasse e commissioni.
The price is provided by the hotel and includes all current taxes and charges.
La Carta è un testo di codificazione estremamente moderno e comprende diritti fondamentali di "terza generazione", come la protezione dei dati, le garanzie in materia di bioetica e il diritto a un’amministrazione trasparente.
There are also newer, so-called "third generation" rights, such as the right to data protection and the right to good administration.
L'area benessere si estende su una superficie di 350 m² e comprende una sauna, un bagno di vapore, una sala fitness e una stanza relax.
The 350 m² spa area features a sauna, a steam bath, a fitness room, and a relaxation room.
La documentazione permette di valutare la conformità dell’esplosivo ai requisiti pertinenti e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The documentation shall make it possible to assess the explosive’s conformity with the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
Scegli quindi tra l'elenco di lingue che Siri parla e comprende.
Then choose from the list of languages that Siri speaks and understands.
La documentazione deve permettere di valutare la conformità del prodotto alle norme pertinenti e comprende un’analisi e una valutazione adeguate dei rischi.
The documentation shall make it possible to assess the product’s conformity to the relevant requirements, and shall include an adequate analysis and assessment of the risk(s).
L'accordo relativo alla costituzione di una squadra investigativa comune stabilisce le condizioni di partecipazione alla stessa da parte di personale Europol e comprende le informazioni sulle norme in materia di responsabilità.
The agreement setting up a joint investigation team shall determine the conditions relating to the participation of the Europol staff in the team, and shall include information on the rules on liability.
Il software permette di scaricare rapidamente i file e comprende il lettore integrato per riprodurre file multimediali. Scaricare
The software allows you to quickly download files and includes the embedded player to play media files.
In caso di mancata presentazione dei suddetti documenti, la fattura viene emessa in valuta locale e comprende l'IVA.
In case of no show the invoice will be billed in local currency, including this additional fee (IVA).
Galileo renderà inoltre l'Europa indipendente in un ambito tecnologico che sta diventando cruciale e comprende settori quali la distribuzione dell'elettricità e le reti di telecomunicazione.
In addition, Galileo will make Europe independent in a technology that is becoming critical, including for such areas as electricity distribution and telecommunication networks.
La relazione indica se gli organismi pagatori continuano a soddisfare i criteri per il riconoscimento e comprende una sintesi dei provvedimenti presi per porre rimedio alle carenze constatate.
The report shall include a review of the paying agencies’ continuous compliance with the accreditation criteria, together with a summary of the actions taken to remedy the deficiencies.
Questo significato è più ampio rispetto alle sole informazioni di natura privata o personale, e comprende anche informazioni come il nome, la data di nascita, e l’indirizzo e-mail.
This is broader than just information of a personal or private nature, and also includes information such as your name, date of birth, and e-mail address.
Nel farlo, l’utente ci autorizza a facilitare la condivisione delle informazioni e comprende che l’uso delle informazioni condivise sarà disciplinato dalla politica sulla privacy del provider dei social media.
By doing so, you authorize us to facilitate this sharing of information, and you understand that the use of shared information will be governed by the social media provider’s privacy policy.
Ma divenne violenta negli ultimi due decenni e comprende la decapitazione e la morte di due sindaci.
But it got violent in the last two decades and includes decapitation and the death of two mayors.
Dura circa cinque minuti e comprende tutto ciò che odiamo delle riunioni.
It goes on for about five minutes, and it has all the things that we hate about really bad meetings.
L'Antartide è il continente più a sud della Terra, e comprende il Polo Sud geografico.
Antarctica is Earth's southernmost continent, and it contains the geographic South Pole.
E comprende la natura, e il nutrimento, e quelli che chiamo incubi.
And that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares.
lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
3.0793478488922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?